东京热无码人妻系列综合网站_国产精品性色一区二区三区_网站大全免费网站_又爽又黄无遮拦成人网站_黄色影院免费观看_奇米影视在线观看

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1097 個
工控威望: 1240 點
下載積分: 2979 分
在線時間: 411(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-05-26
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)

主站蜘蛛池模板: 别揉我奶头~嗯~啊~免费网站 | 91精品久久久久 | 亚洲s5s综合天堂久久久 | 国产尤物小视频在线观看 | 亚州av免费 | 少妇一级淫片 | 国产黄色一级片视频 | 国产午夜毛片v一区二区三区 | 国产女同无遮挡互慰高潮视频 | 国产精品av一区二区三区 | 精品一区免费 | 国产精品美女久久久久久久久久久 | 欧美综合视频 | 国产精品臀控福利在线观看 | 日本一级吃奶淫片免费 | 狠狠干综合网 | 久久免费在线观看视频 | 色777狠狠狠综合伊人 | 久久狂草 | 在线精品自拍亚洲第一区 | 久久久全国免费视频 | 在线永久免费观看黄网站 | 精品乱人码一区二区二区 | 国产精品乱码人妻一区二区三区 | 二区三区四区视频 | 一级毛片在线观看免费 | 中文字幕视频一区 | 日本在线视频网址 | 国产成人无码A区视频 | 东京热人妻无码人AV | 亚洲综合色成在线播放 | 量新国产精品亚洲 | 中文无码一区二区视频在线播放 | 国产精品久久这里只有精品 | 888夜夜爽夜夜躁精品 | 被黑人粗黑大肉奉视频 | 26UUU另类亚洲欧美日本 | 尤物tv | 成人免费一区二区三区在线观看 | 亚洲国产毛片 | 久久精品99国产精品亚洲最刺激 |