东京热无码人妻系列综合网站_国产精品性色一区二区三区_网站大全免费网站_又爽又黄无遮拦成人网站_黄色影院免费观看_奇米影视在线观看

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1097 個
工控威望: 1240 點
下載積分: 2979 分
在線時間: 411(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-05-26
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)

主站蜘蛛池模板: 羞羞答答xxdd在线网站 | A级无遮挡超级高清一在线观看 | 日本在线观看中文自拍 | 亚洲国产精品成人综合久久久久久久 | 爱福利视频| 99久久精品自慰喷水 | 大学生a级毛片免费视频 | 亚洲国产成人精品女人久久久久 | 日本网站一区二区三区 | 国产在线不卡观看 | 无码国产精品一区二区色情男同 | 台湾久久 | 91精品久久久久 | 中国精品久久精品三级 | 国产欧美日韩一区 | 91精品综合久久久久3d动漫 | 特级毛片免费观看视频 | 国产精品久久久久久久久久大牛 | 国产精品久久久天天影视香蕉 | 亚洲国产三级片在线视频 | 91精品在线免费视频 | 免费成人在线观看 | 成人做爰高潮片免费视频美国 | 国产一区二区三区视频在线观看 | 国产精品一品道加勒比 | 国产成人一级毛片 | 看曰本女人大战黑人视频 | 色播久久人人爽人人爽人人片av | 国产成人青草视频 | 精品国产欧美一区二区 | 国产一区二区三区波多野结衣AV | 国产日韩产欧美又大又黄 | 亚洲精品一区二区二区 | 曰本性l交片视频视频 | 99在线观看精品视频 | 亚洲精品无码久久久久久久久久久久久 | 超碰在线视97 | 国产在线19禁免费观看 | 国产精品久久久久久久久久久小说 | 久色网| 97超碰免费人人看人人 |