东京热无码人妻系列综合网站_国产精品性色一区二区三区_网站大全免费网站_又爽又黄无遮拦成人网站_黄色影院免费观看_奇米影视在线观看

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1097 個
工控威望: 1240 點
下載積分: 2979 分
在線時間: 411(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-05-26
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)

主站蜘蛛池模板: 国产无遮挡裸体高潮免费视频 | 国产一区二区精品 | 综合色就爱涩涩涩综合婷婷 | 亚洲影院久久久av天天蜜桃臀 | 成人看片黄a在线观看 | 国产精品无码久久AV不卡 | 免费精品久久久久久中文字幕 | 2020最新国产自产精品 | 国内精品一级毛片免费看 | 国产欧美一区二区三区96精品 | 亚洲日韩久久综合中文字幕 | 国产美女久久久 | 日韩成人免费av | 香蕉成人啪国产精品视频综合网 | 伊人久久大香线蕉AV五月天宝贝 | 夜夜被两个男人玩得死去活来 | 久久久做 | 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品 | 欧美不卡一 | 国内高清视频在线观看 | 国产办公室秘书无码精品 | 久久久www免费人成人片 | 天天躁日日躁bbbbb | 国产精品高潮久久久久久无码 | 亚洲三级中文字幕在线看 | 人妻丰满av无码中文字幕 | 日韩精品免费一区二区三区 | 亚洲国产精品一二三区 | 有码一区 | 国产视频精品一区二区三区 | 深夜国产| 成人毛片18女人 | 久久久久久97 | 久久婷婷国产综合精品简爱Aⅴ | 啊好大好硬好涨h视频 | 97国产suv精品一区二区62 | 成人18网站| 2019久久久 | 精品一区二区不卡 | 亚洲一区精 | 2020国产精品久久精品 |