东京热无码人妻系列综合网站_国产精品性色一区二区三区_网站大全免费网站_又爽又黄无遮拦成人网站_黄色影院免费观看_奇米影视在线观看

宿遷電工
級別: 論壇先鋒
精華主題: 0
發帖數量: 1097 個
工控威望: 1240 點
下載積分: 2979 分
在線時間: 411(小時)
注冊時間: 2018-11-30
最后登錄: 2025-05-26
查看宿遷電工的 主題 / 回貼
樓主  發表于: 2019-10-23 23:17
         大部分PLC品牌的說明書的原始技術資料都是品牌廠商的自己母語所編寫,然后再翻譯成各個國家的語言,翻譯人員的水平直接決定了文件的可讀性。好的的翻譯人員可以把資料的一些名稱換成閱讀方所在國的通俗叫法。或者在某些章節特別標示注解一下,而那些蹩腳的水平很差的翻譯則是通篇直譯,一點彎都不帶轉。
       根據本人的經歷,三菱的早期Q系列PLC的模塊的技術資料可以用糟糕來形容,簡單的語法錯誤不說,一些翻譯一點也不不仔細,名稱生澀難懂,讓很多讀者理解不了,特別是Q的某款TCP通信模塊,TCP領域的客服端,服務器端概念硬是一字不提,反倒是說了幾十頁的亂七八糟的廢話。某些模塊的資料三菱甚至干脆沒有中文翻譯,諸如Qd75MH4沒有中文資料,對于新手,如果不參考百度,頭都大了,后來新出的Qd77MS意識到了不便,推出了中文說明書,這款說明書整體比早期有很大的進步。
      西門子等歐系PLC一向高舉“組態配置”的大旗,屁大點的功能配置硬是被他們設置分裝在不同的選項里,工業領域用爛了的modbus通訊被他們分解的七零八落,許多人看幫助也是一頭霧水。
       如果論翻譯水平最好,個人認為Labview的幫助文件實乃業界良心。
      
    
      
      
長三角地區,PLC編程,工業機器人編程
吸塑機,軸承合套儀程序開發
專業外協
 TEL:13815796487(微信同號)

主站蜘蛛池模板: 粉嫩久久99精品久久久久久夜 | 久久久久久久久久久免费av | 狼亚洲AV无码专区在线播放中文 | 久久成人亚洲 | 人人草人人射 | 国产96在线亚洲 | 中文午夜乱理片无码 | 中文字幕在线视频免费网站 | 亚洲精品一区二区三区四区 | 午夜无码国产理论在线 | 亚洲欧美日韩高清一区二区一 | 中文字幕一区不卡 | 国产清纯美女白浆在线播放 | 成年站免费网站看V片在线 国产成人艳妇aa视频在线 | 欧美国产激情一区二区三区蜜月 | 国产色婷婷精品免费视频 | 欧美二三区| 国产一级精品在线观看 | 思思99精品视频在线观看 | 免费观看电视在线高清视频大全 | 呻吟求饶的人妻中文字幕 | 福利成人 | 成人软件在线观看 | 亚洲呦女专区 | 色午夜日本高清视频WWW | 婷婷影院在线综合免费视频 | 外国精品视频在线观看 | 国产精品人妻熟女a8198v久 | 亚洲一二| 亚洲午夜久久久久久久久 | 国产成人精品福利 | 国产视频第二页 | 国产亚洲成AⅤ人片在线观看不卡 | 99在线精品国自产拍中文字幕 | 国产麻豆精品a在线观看 | 国产一国产精品一级毛片 | 国产精品久久久久乳精品爆 | 国产大片成人午夜片 | 亚洲国产精品成人女人久久久 | 9久热久爱免费精品视频在线 | 亚洲精品久久久久久久久久久 |